- ならば
- **ifもし…ならば∥ I'll help you if you come. 来るならば手伝ってあげるよ《◆ if 節が後位のこの文では only if の意で「条件的」だが, If you come I'll ... のような前位では勧誘的》 / if necessary 必要ならば / if so もしそうならば.▲I left home five minutes earlier;otherwise I would have missed the train. 私は5分早めに家を出た. そうでなかったならばその電車に遅れていただろう(=If I had not left home five minutes earlier, I would ...) / Such being [If such is] the case, we won't go. もしそのような事情ならば, 私たちは行かない / Were I you, I should wait. 私が君ならば待つだろう (=If I were [was] you, ...) 《◆倒置された場合×Was I you は不可》.if
in case* * *ならば( ⇒ なら )**ifもし…ならばI'll help you if you come. 来るならば手伝ってあげるよ《◆ if 節が後位のこの文では only if の意で「条件的」だが, If you come I'll... のような前位では勧誘的》
if necessary 必要ならば
if so もしそうならば.
▲I left home five minutes earlier;otherwise I would have missed the train. 私は5分早めに家を出た. そうでなかったならばその電車に遅れていただろう(=If I had not left home five minutes earlier, I would...)
Such being [If such is] the case, we won't go. もしそのような事情ならば, 私たちは行かない
Were I you, I should wait. 私が君ならば待つだろう (=If I were [was] you,...) 《◆倒置された場合×Was I you は不可》.
* * *I-なら(ば)〔仮定・条件〕 if…; in case…; suppose…; supposing…; provided…; on condition that…; 〔関しては〕 as for…; for….●必要なら(ば) if (it is) necessary.
●飛行機ならひとっ飛びなんだが. It's only a quick hop if one had access to a plane.
・「君なら(ば)どうする?」「僕ならやめておくな」 “What would you do?”―“If it were me, I'd give it up.”
・彼ならそんなへまはしなかっただろう. If he had been put in charge, he never would have made such a mess of things.
・君のためなら何でもするよ. For you, I would do anything.
・そこまで言うなら今度だけは見逃してやろう. All right, I'll take you at your word and overlook it this one time.
・温泉ならやっぱり草津だろうね. If it's a hot spring you want, Kusatsu is the place to go.
・吉川さんなら私はよく知っている. If you mean Mr. Yoshikawa, I know him very well.
・永井さんなら資料室にいると思うけど. If you're looking for Ms. Nagai, I think you'll find her in the records library.
・この人ならと見込んだだけのことはある. I knew my confidence in him was well placed.
・そちらさえいいなら私は一向にかまいません. If it's agreeable with you, I certainly have no objection.
・私のことなら(ば)どうぞお気遣いなく. 一人で大丈夫です. If it's me you're concerned about, please don't be. I'm fine by myself.
・ああ, そのことならもう話はついてるよ. Oh yes, if that's what you're concerned about, the matter has already been settled.
・うーん, 来週なら(ば)時間が取れるんだが. Let's see.... If next week is all right, I can make the time.
・寒いようなら窓を閉めましょうか. If you're feeling chilly, shall I close the window?
・そういうことなら私は手を引きます. If that's how it's going to go, then you can count me out.
・こんな成績で合格できるなら話は簡単だ. If one could get accepted with these kinds of grades, then things would be very simple.
・家を買うなら今がチャンスですよ. If you're going to purchase a house, then now is the time.
・「今ちょっといいかな?」「ええ, 2, 3 分なら」 “Can I have a few words with you?”―“Okay, if it's just for a few minutes.”
・「いやだなあ」「ならやめれば?」 “I really don't want to.”―“Then don't!”
・金か? 金なら(ば)やる. 命だけは助けてくれ. Money? You can have all you want. Just don't kill me.
・好きなら好きとはっきり言ったほうがいい. If you love her, tell her in so many words.
・やるならやる, やめるならやめる, 早く決めてよ. If you're going to do it, do it. If not, don't. Make up your mind.
・三時に出たのならとっくに着いていていいはずだ. If he left at three, he should have arrived long since.
・知ってたんなら教えてくれればよかったのに. If you knew about it why in the world didn't you tell me?
・親が親なら子も子だ. Like parent, like child.
II・そんな仕事, 頼むほうも頼むほうなら引き受けるほうも引き受けるほうだ. For someone to contract out work like that is bad enough, but to accept it is unbelievable.
ならば=なろうことなら.
Japanese-English dictionary. 2013.